viernes, 30 de mayo de 2008

Podcast 4 Canariasposible

Malditos Adán y Eva. Si no hubieran probado la fruta prohibida, no tendríamos que trabajar y... he aquí lo esencial, tendríamos más tiempo que dedicarle a nuestro adorado podcast. Pero como mordieron la jodía manzana, pues henos aquí sacándole tiempo al tiempo para grabar y montar la criatura.

Bueno, al fin ha salido esta semana. Y es un monográfico que hemos dedicado al habla canaria; en la primera parte, hablamos del libro Lengua y Colonia en Canarias, de Marcial Morera; en la segunda, del habla canaria en la escuela; en la tercera, del habla canaria y los medios de comunicación y la gofiosfera; y en la cuarta y última, hemos intentado extraer algunas conclusiones de este recorrido lingüístico que hemos realizado.

En esta ocasión, la música, además de la habitual entrada de SuperStereo y la sintonía final de Ojalá Muchá, también escuchamos música de Tribali-K, Salitre y la Iguana Blues Band.

Podcast Nº 4 de Canariasposible

Duración aprox: 60 minutos
Participan: Iván Suomi, Agustín Bethencourt, María Bencomo
Música: SuperstereO, Ojalá Muchá, Tribali-K, Salitre, La Iguana Blues Band








Si lo prefieres puedes escucharnos aquí, descargarte el MP3 en formato .zip o visitar nuestro canal Odeo



10 comentarios:

Holandes Herrante dijo...

Chacho, Acabo de terminar de escuchar el podcast de ustedes y me encanta !! Ya era hora que alguien hablase de estos temas en la gofiosfera. El habla y lengua Canaria. Por cosas de la vida vivo fuera de Canarias y siempre me emociona oir un "chacho" o "margullar", o un "asomaste el hocico", arrallate un millo, etc etc. Cosas por las cuales no tenemos por que sentir ningun complejo de inferioridad.

Gracias por el podcast y saludos desde el norte!!

Saul dijo...

Chos, que buen podcast, que buen tema de debate! Bueno, muchisimas gracias una vez mas y enhorabuena por haber enfocado un tema tan importante y, sobretodo, tan vasto de una manera tan clara y directa. Como ustedes dicen, es un tema al que se le pueden dedicar 30podcasts, y eso solo al libro de Marcial Morera, pero le han sabido sacar bien la esencia y detallar los puntos digamos mas importantes, sobretodo en cuanto a la identidad y su negacion/anulacion.

Ya me estaba preocupando cuando veia que no llegaba, hubo un momento que pense, "bueno, lo sacaran por el dia de Canarias..." (por cierto, felicidades canarios!!) pero, como todo lo bueno se hace esperar...

María Bencomo dijo...

El otro día en el podcast 4 de Canarias Posible empecé un comentario que luego no terminé y era acerca del programa que la TVE le dedicó a Jinamar en el mes de abril, y al elevedo número de embarazos que allí había.

La verdad es que la noticia es estremecedora y no quiero pecar de vanal si intento hacer hincapié en la parte lingüística del asunto.

Pero es que no me parece menos llamativo el uso de subtítulos que pusieron cuando hablaban los jóvenes de la zona. Creo que es una desfachatez y un caso claro de prepotencia por parte de la entidad pública dar a entender que lo que aquellas personas decían no era comprensible en la España continental.

¿Carecía de ese mal llamado "acento neutro" al que están acostumbrados? ¿O acaso hablaban en un código indescifrable?

Por supuesto, las opiniones no tardaron en llegar: recuerdo escuchar a una conocida diciendo: ¡Ay qué vergüenza! ¡qué dirán en la Península! Parece que no sabemos hablar...
Por su parte el peridista José Manuel Piti escribió algo al respecto al igual que el alcalde de Telde criticando este documental.

Iván dijo...

¡Muchas gracias por esos comentarios! Me alegro (seguro que "nos alegramos") de que haya gustado y de que resultara claro, fue complicado tratar un tema como este en 60 minutos y la verdad que nos costó.

Pero había que hacerlo, es hora de irse sacudiendo de encima esa idea de que por hablar canario somos "exóticos" o tenemos gracia pero no podemos expresarnos de manera culta, con un registro cuidado. Con este podcast aportamos nuestro granito en ese sentido, y seguro que no será el último.

Y en cuanto a lo que dice María, es una pena que se te fuera el baifo y no lo comentaras en el podcast; cuántas veces no me habré encontrado viendo el telediario de la primera y siguiendo a duras penas lo que comenta el señor de la huerta murciana o el agricultor cántabro o el señor del interior de Andalucía. Positivamente sé que otros hispanohablantes de regiones distintas de España tampoco los entienden... porque los he tenido al lado viendo la tele conmigo.

Pero los subtítulos nos los ponen a nosotros.

Anónimo dijo...

Maravilloso. Un podcast genial, que me ha hecho recordar a nuestro gran sabio, Marcial Morera, y tantas y tantas discusiones acerca de nuestra habla, que es parte de nuestro ser. No puedo coincidir más con el sentido general del podcast; me adhiero a las recomendaciones finales del podcast. También me uno a los comentarios acerca de la gofiosfera, que Canarias Posible utiliza para dignificar a los canarios de una manera ejemplar. Josemi, Canarias Nación.

Profesor C. Rodríguez Ruano dijo...

¡Buen trabajo! Pensaba añadir alguna anecdotilla al podcast, cuando me encuentro con la aportación de "María Becomo". Dame por leer los enlaces que cita -y que yo desconocía, quizá porque cuando la aberrante grabación fue presentada por TVE estaba de viaje. Lo cierto es que ambos trabajos me retrotrajeron a los años 70, en que nuestro pueblo intentó recuperar su dignidad frente a las ínfulas de estos mercenarios. El podcast de esta semana actualizó en mi memoria los trabajos de los profesores Morera, Morera et alii (Diccionario de Canarismos) y Corrales Zumbado et alii (Tesoro Lexicográfico del Español de Canarias y Diccionario Diferencial del Español de Canarias), así como la magnífica aportación del periodista y escritor Alfonso O´Shanahan (Gran Diccionario del Habla Canaria).

Howling Wolf dijo...

Yo toqué el tema en varias entradas de "Soberanía" sobretodo en uno del 20 de enero, llamado "El acento de Sean Connery y el nuestro", si no lo han leído está aquí:

http://soberaniacanarias.blogspot.com/2008/01/el-acento-de-sean-connery.html

Personalmente, y desde muy chico jamás respeté la norma "estándar" ni siquiera para que se "me entendiera", lo cual resultó especialmente incómodo ( y lo que les queda) para gran variedad de profesores, funcionarios, burócratas, telefonistas de todo tipo de compañías... Gracias a que fui criado por padres que me enseñaron a amar casi hasta la irracionalidad las cosas de mi país, lo mismo que el español que se habla en él; a diferencia de los críos por ahí que aprenden un uso en la calle otro en la escuela y en la tv, y acaban ya no "traicionándose" sino diciendo burradas como "ustedes hicísteis" o "vosotros hicieron" es una confusión innecesaria y cacofónica.

Dirán que no tendrá nada que ver (y es muy posible que tengan razón) pero cuando oigo este tipo de cosas, echo en falta un verdadero Nacionalismo que ponga a Canarias donde tiene que estar, a la altura de los demás pueblos del mundo, porque vamos camino de la crisis identitaria y del etnocidio.

Y llámenme exagerado, que me da igual :D.

Un saludo y gracias por cada podcast, todo un éxito- A por el quinto!!

Iván dijo...

Gracias Profesor por esas palabras de apoyo, y por las referencias a lo ocurrido en los 70 (yo no lo viví) y a las obras que cita.

Y gracias también Howling por la referencia, la verdad que no sabía de esa entrada tuya, acabo este comentario y la leo.

Yo creo que todo está relacionado, no diría que eso que apuntas sean cosas que no tienen que ver entre sí...

Y exagerado o no, espero que nos sigamos viendo por aquí y en Soberanía.

Saludos a todos!

Holandes Herrante dijo...

Howling Wolf:
Acabo de leer tu comentario sobre las voces canarias, y me quitaste la ocasion de TAMBIEN QUEJARME DEL "PUTO ños" !! del Himperdino (con m, como decia mi abuela, que mucho sabia).

En Navidades regresando a mi Sangrila querida (Aldea), veo la publicidad del Hiperdino y me dijo "que bien, por fin algo de canario". Hasta que descubri, por la radio, que el ños! no es sino un godo imitando a un canario. Maldita la gracia que me hiso, Dios mio como me calente'.
Como bien dices, que pasa? es que el canario no se entiende por la radio/television?

platanoscongofio dijo...

Estupendo podcast, muy necesario.

Peeeero seguro que los 3 pican y prefieren el aceite de oliva al de girasol.

A por el 5º!

PD: [si no se entiende, solución en el próximo podcast].